“Are you ready?” asks Scott.
Mike says excitedly, “Come on, Ji-Sung. You take some.” “What are you going to do?” asks Ji-Sung. He is worried about Mike’s plan.
Suddenly, Mike and Scott throw the stones at the birds on the lake! Scott’s stone nearly hits one of the birds. The birds fly away.
“What are you doing? Don’t do that!” says Ji-Sung.
“It’s okay, Ji-Sung,” says Scott. “It’s fun! Let’s do it again.” Mike says, “You try, Ji-Sung.”
nearly:危うく、すんでのところで
以下、IT翻訳
少年たちは湖まで歩く。マイクはスコットとジソンに小さな石をあげます。
「準備はできていますか?」スコットに尋ねます。
マイクは興奮して言う、「さあ、ジソン。あなたはいくつかを取ります。「あなたは何をするつもりですか?」ジソンに尋ねます。彼はマイクの計画を心配している。
突然、マイクとスコットは湖の鳥に石を投げます!スコットの石はもう少しで鳥の1羽に当たるところだった。鳥は飛び去る。
「何してるの?そんなことしないで!」ジソンは言う。
「大丈夫だよ、ジソン」とスコットは言う。「楽しいです!もう一度やりましょう。」マイクは「やってみて、ジソン」と言います。
0 件のコメント:
コメントを投稿