2022年12月25日日曜日

The Three Little Pigs 3

The next day, the Big Bad Wolf went
to the straw house.

“Little pig, Little pig, let me come in,"
he called.

“No!” cried Pinky pig.
“Not by the hair on my chinny-chen-chen.”
最後の行の直訳は「あごのひげ一本だってダメ(入れてやらない)」ということ。
chinny chin chinの部分は、英語らしい、リズムを整える意味でそうされている。日本語の意味合いとしては「あっかんべー」などが近いと、解説にはでていた。「ダメダメ、ダメ。~」という訳は、英語のリズム感をよく出している。(以上、ネット解説より)
“Then I’ll huff and I’ll puff
and I’ll blow your house in,” said the wolf.

And he huff and he puff
and he blow your house in.(ここで家が壊れてしまう)

huff:怒る ハーハーと息を吐く
puff:息を吹く
blow:(風が)吹く
Pinky ran as fast as he could to the stick house.
The wolf was just behind him.
“Little pig, Little pig, let me come in,” said wolf.

He ran as fast as he could. 彼はできるだけ速く走った.
“No!” cried Percy pig.
“Not by the hair on my chinny-chen-chen.”

“Then I’ll huff and I’ll puff
and I’ll blow your house in,” said the wolf.

And he huff and he puff
and he huff and he puff
until at last he blow your house in.(ここで家が壊れてしまう)

0 件のコメント:

コメントを投稿

美しい文章は暗記する

 美しい文章があったら、それを暗記することです。美しい文章でないものを暗記しようとしてもできるものではありません。しかし、自分が心から美しいと感じると、日本文でも、英文でも、それを暗唱したくなるのが当然です。そして、それを暗記したら、その文章を使って何か別の文章を書いてみることで...